Source
|
Target (Wrong )
|
Target ( Correct )
|
Context Application
|
You do not have the required permissions to use this drive
|
तुम्हें इस ड्राइव के प्रयोग के लिए जरूरी अनुमति नहीं है
|
आपको इस ड्राइव के प्रयोग के लिए जरूरी अनुमति नहीं है
|
brasero
|
%s is calling you, do you want to answer?
|
%s तुम्हें बुला कर रहा है, क्या तुम जवाब देना चाहते हो?
|
%s आपको बुला कर रहा है, क्या आप जवाब देना चाहते हैं?
|
empathy
|
Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you
decide to proceed.\n
\n
Should you decide to add the account back at a later time, they will still
be available.
|
कोई संबद्ध वार्तालाप और गपशप कक्ष को नहीं हटाया जाएगा यदि तुमने आगे बढ़ने के लिए
निर्धारित किया है.\n
\n
क्या तुमने खाता को किसी बाद वाले समय में जोड़ने के लिए निर्धारित किया है, वह लोग अभी भी
उपलब्ध रहेंगे.
|
कोई संबद्ध वार्तालाप और गपशप कक्ष को नहीं हटाया जाएगा यदि आपने आगे बढ़ने के लिए
निर्धारित किया है.\n
\n
क्या आपको खाता को किसी बाद वाले समय में जोड़ने के लिए निर्धारित किया है, वे लोग अभी भी
उपलब्ध रहेंगे.
|
empathy
|
The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path
settings dialog?
|
'स्वतः पाठ' निर्देशिका केवल-पढ़ने के लिए है . क्या तुम पथ सेटिंग का संवाद आह्वान
करना चाहते हो?
|
'स्वतः पाठ' निर्देशिका केवल-पढ़ने के लिए है . क्या आप पथ सेटिंग का संवाद आह्वान
करना चाहते हैं?
|
|
Find Again
|
फिर ढूँढ़ो
|
फिर ढूँढ़ें
|
firefox
|