Product SiteDocumentation Site

Chapter 4. General Translations Guidelines

4.1. Fonts
4.2. Collations
4.3. Plural Forms
4.4. White Spaces
4.5. Accelerators
4.6. Program Syntax, Functions, Tags, Placeholders
4.7. Message Length
4.8. Numerals
4.9. Calender
4.10. Honorific Usages
4.11. Acronyms
4.12. Product/Brand/Company Name
4.13. Keys Name
4.14. Abbreviations
4.15. Legal Statements
4.16. Currency
4.17. Dates and Times

Before starting translating in Hindi, there are few things we must know For example, Fonts, Collation, Numerals, Calendar, Acronym, Glossaries, Punctuations, White Spaces, Message Lengths, to name a few.

4.1. Fonts

For Translating any documents or any application in Hindi language, we need to use Unicode based Devanagari fonts. Eg. Lohit, Sarai etc. The font should contain a glyph for each allocated code point prescribed by Unicode. The font should contain the following: (1) vowels; (2) consonants; (3) glyphs for conjuncts; (4) variants for vowel signs (matras), (5) vowel modifiers (Chandrabindu, Anuswar), (6) consonant modifier (Nukta); (7) digits and (8) punctuation marks.