Chapter 4. General Translations Guidelines
Before starting translating in Hindi, there are few things we must know For example, Fonts, Collation, Numerals, Calendar, Acronym, Glossaries, Punctuations, White Spaces, Message Lengths, to name a few.
For Translating any documents or any application in Hindi language, we need to use Unicode based Devanagari fonts. Eg. Lohit, Sarai etc. The font should contain a glyph for each allocated code point prescribed by Unicode. The font should contain the following: (1) vowels; (2) consonants; (3) glyphs for conjuncts; (4) variants for vowel signs (matras), (5) vowel modifiers (Chandrabindu, Anuswar), (6) consonant modifier (Nukta); (7) digits and (8) punctuation marks.